1. TugaTech » Software » Dúvidas e Ajuda de Software
Siga-nos

Realize o Login na sua conta ou Registe-se para participar.

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para baixo  Mensagem [Página 1 de 1]

#1Maxthon - Tradução Empty Maxthon - Tradução - Ter 12 Jun 2012 - 16:22

viperbruno

Iniciante
Como sugerido pelo administrador abri um tópico para todos os utilizadores deste programa deste fórum e mesmo para quem queira dar uma ajudinha sempre poderá experimentar o programa:
http://www.maxthon.com/mx3/

Como repararam o programa encontra-se, de entre os vários idiomas, em Português (Portugal) - enquanto esta norma existir é claro (após o AO deixa de se consagrar as diferenças fonéticas (etimológicas também) para não falar nos erros e inconsistências... Não me estenderei mais, em http://ilcao.cedilha.net/ encontrarão as razões pelas quais a tradução por enquanto ainda se encontra com a norma vigente do Português, e só fiz este parêntesis porque me foi feito esse reparo daí ter pretendido justificar, de forma sucinta a minha opção, que penso que vai de encontro com a real vontade da população em Portugal, pois quem adopta nem sempre é por concordar mas por imposição.

Qualquer frase ou dialogo que vos pareça que possa ser melhorado, ou que tenham uma sugestão, aprecio que o façam, é forma de melhorar a tradução existente.



Última edição por viperbruno em Qua 13 Jun 2012 - 23:41, editado 1 vez(es)

#2Maxthon - Tradução Empty Re: Maxthon - Tradução - Ter 12 Jun 2012 - 16:37

DJPRMF

Administrador
DJPRMF
Boas,

Desde já parabéns pelo excelente trabalho. Wink
Caso verifique algum erro ou alguma melhoria que poderia ser realizada na tradução irei notificar. Very Happy

Cumps


____________________________________________

Maxthon - Tradução Tugatechuserbar
Maxthon - Tradução 3
Maxthon - Tradução 2
TugaTech || Host TugaTech
https://tugatech.com.pt https://www.facebook.com/DJPRMF https://twitter.com/dj_prmf DJPRMF

#3Maxthon - Tradução Empty Re: Maxthon - Tradução - Qua 13 Jun 2012 - 23:45

viperbruno

Iniciante

Obrigado, ainda bem que assim, é o meu primeiro (e talvez último nos próximos tempos) que traduzo, mas se iniciei a tradução do programa foi com a tentativa de se equiparar a traduções de outros navegadores.

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para o topo  Mensagem [Página 1 de 1]

Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos




Aplicações do TugaTechAplicações TugaTechDiscord do TugaTechDiscord do TugaTechRSS TugaTechRSS do TugaTechSpeedtest TugaTechSpeedtest TugatechHost TugaTechHost TugaTech